Highlights from the Media Literacy Debate

DVB DEBATE MEDIA LITERACY CARTOON20/09/2014 Best quotes of the Media Literacy Debate:
DVBD-MEDIA LITERACY

“က်ေနာ္တို႔လႊတ္ေတာ္သတင္းေတြေတာင္ ျပန္ၾကားေရး၀န္ႀကီးဌာနရဲ႕ သတင္းအေမွာင္ခ်တာခံေနရတာ။ ဒီေတာ့ သတင္းတုိင္းကုိ ခ်က္ခ်င္းမယံုပါနဲ႔။ အခ်ိန္ယူၿပီး ေသခ်ာသံုးသပ္ၿပီးမွ ယံုၾကပါ။”

ဦးခုိင္ေမာင္ရည္ – ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားလွယ္

“Even our parliament news are blacked out by the MOI(Ministry of Information).Thus, please don’t believe every single news at once. Take time for considering them then trust them.”

U Khaing Maung Yee (MP)

—————————————————-

“က်မတို႔ဆီမွာ စာဖတ္ပရိသတ္က အားအနည္းဆံုးမ႑ိဳင္ပဲ. သတင္းအေမွာင္ေခတ္ေက်ာ္ျဖတ္ခဲ့ရေတာ့ စာဖတ္အားေတြနည္းကုန္တယ္..လူမႈကြန္ရက္မီဒီယာကုိ သတင္းေအဂ်င္စီတခုအေနနဲ႔ မျမင္ေစခ်င္ဘူး။ ဒီသတင္းတပုဒ္..ဘယ္အရင္းအျမစ္ကလာလဲ.. ျဖစ္ႏုိင္ရဲ႕လား? သတင္းမွာ ဘယ္ပညာရွင္ေတြက ဘယ္လုိသံုးသပ္ထားတာလဲ ဒါေတြခ်င့္ခ်ိန္ၿပီးမွ ယံုေစခ်င္တယ္။”

မသီတာစမ္းေခ်ာင္း – တာ၀န္ခံအယ္ဒီတာ(ပဲ့တင္သံဂ်ာနယ္)

“The most weakness pillar in our country is the readers. As they passed the dark ages of the news, their reading habits were weaken. I want to suggest people, not to think the social media as a news agency. Where this news comes and is it a reliable one?. And how the field experts give comments on that news, based on these criteria, people need to trust the news.”

MaThida (Sanchaung)- Editor (The Echo Journal)

——————————————————-
“အစိုးရ၀န္ႀကီးဌာနေတြကေန သတင္းအခ်က္အလက္အမွန္ေတြ ထုတ္ေပးဖို႔လည္း လိုတယ္။ ဥပမာ ရဲဇာနည္ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာကေန မႈခင္းသတင္းေတြ ဒီသတင္းကေတာ့ မွန္တယ္၊ ဘယ္သတင္းကေတာ့ ေကာလာဟလျဖစ္တယ္ဆုိတာ တရား၀င္ထုတ္ျပန္ေပးေတာ့ ပရိသတ္က အမွန္သိရတယ္။ သတင္းအမွန္ေတြ ထုတ္ေပးႏုိင္ရင္ လူထုက ေ၀ဖန္ပုိင္းျခားတတ္တဲ့အေလ့အထ ပိုရွိသြားမယ္။”

ဦးေဇာ္ေဇာ္မ်ိဳးလြင္ – အမႈေဆာင္ဒါရိုက္တာ (Yangon Heartz Media and Business Solution)

“The Government Ministries should give the right information. For example, YE ZAR NI facebook , the official facebook of the Myanmar Police Agency, describes the crimes news which are true and up to date. And they described which news are rumors so people know the truth. If we can distribute the right news, then people will have the media literacy over the news that they got”

U Zaw Zaw Myo Lwin (Executive Director –           YHMBS )

——————————————————–

“ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အစုိးရပိုင္ ၀ါဒျဖန္႔သတင္းစာေတြပဲ ဖတ္ခဲ့ရေတာ့ ပရိသတ္က ခ်င့္ခ်ိန္စဥ္းစားႏုိင္စြမ္း အားနည္းသြားတာ။ ပရိသတ္ ခ်င့္ခ်ိန္တတ္ေအာင္ သတင္းရင္းျမစ္မ်ားမ်ားခ်ျပေပးၾကဖို႔လိုတယ္. ဒီဂ်ာနယ္မွာ ဒီလုိေရးရင္ ေနာက္တေစာင္နဲ႔ သတင္းမွန္ မမွန္ဆုိတာ တုိက္ၾကည့္.. sourceမ်ားမ်ားနဲ႔ ပရိသတ္ကုိ ထိေတြ႔ေပးမွ ေ၀ဖန္ပုိင္းျခားတတ္တဲ့ အေလ့အထပုိမ်ားလာမွာ။”

ဦးေသာင္းစုၿငိမ္း – အယ္ဒီတာခ်ဳပ္(7Day Journal/Daily)

“People had read the government owned propaganda news for ages. So their analytical skills were weaken. We need to show many news sources to our public in order to increase their analytical skills. If one journal wrote like this then check that news in other journal whether it’s true or not. The more exposure to different sources , the more media literacy that our people will get.”

U Thaung Su Nyein- Chief Editor (7 Days Daily)

———————————————————-

“စာေပစိစစ္ေရးရဲ႕ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္မႈ ႏွစ္ ၅၀ ကာလျဖတ္သန္းၿပီးခ်ိန္မွာ အယ္ဒီတာေတြရဲ႕ တည္းျဖတ္စားပြဲခံုက လ်စ္လ်ဴ႐ွဳခံခဲ့ရတယ္။ တည္းျဖတ္စြမ္းရည္ေတြ က်ဆင္းသြားတယ္။ ဒါေၾကာင့္ မီဒီယာအေပၚမွာေ၀ဖန္သံုးသပ္ႏုိင္မႈစြမ္းရည္က သတင္းသမားေတြကုိယ္တုိင္ကုိ ရွိဖို႔လိုေနတာ။”

မသီတာစမ္းေခ်ာင္း – တာ၀န္ခံအယ္ဒီတာ(ပဲ့တင္သံဂ်ာနယ္)

“After passing the censorship of the board of censorship for 50 years, the editors’ desk was neglected. Editorial qualities were degraded. So, the media literacy is strongly needed by the reporters themselves.”
MaThida (Sanchaung)- Editor (The Echo Journal)

——————————————————————-

 

Download all the quotes, also in Burmese, on PDF here: dvbdebate.net/press.